VOCALOID.PICS

Glorious World | Vocaloid Song Lyric

0
  • on February 3, 2022
    • Share on Facebook

    • Warning: Undefined variable $post in /www/wwwroot/vocaloid.pics/wp-content/plugins/paintable-options/paintable-options.php on line 30

      Warning: Attempt to read property "ID" on null in /www/wwwroot/vocaloid.pics/wp-content/plugins/paintable-options/paintable-options.php on line 30

Glorious World English Vocaloid Song Lyrics

Written, Composed and Arranged by papiyon
Illustration and Movie by 2D
Performed by Hatsune Miku
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15937681

Original / Romaji Lyrics English Translation

Kieteiku shiroku tooru zankyou
Sasaru oto, hagare ochiru kanshoku
Tada tooku usure yuku kioku no naka tsubuyaita

The white echoes left behind, penetrating everything, are dissipating.
There’s a piercing sound and a sensation that’s peeling off.
Within your distantly thinning memories, you whispered.

Katamuita ashiba demo ii kara
Hitotsu dake ibasho o kurenai ka?
Betsu ni ii darou?

“Won’t somebody give me just one place to be,
even if it’s only a tilted foot stand?
It should be no problem, right?”

Afuren bakari no kareta shisou o
Hieta GURASU ni sosogikomeba
Kiyasume teido no hyoumen chouryoku
Aa, imasugu ni kuzure sou da

When you pour into your cold glass
your wilted thoughts that keep flowing out,
the liquid’s surface tension can only offer a temporary peace of mind.
Ah, it feels as though you’re right about to collapse.

Souzou ijou no hayasa de mawaru kono kanjou
Dareka tomete to, mukidashi ni shita sono shinzou
Yagate kizukeba tashika ni koko ni aru shoudou
Itsuka ori kara dete mitai no

Your emotions are spinning at a speed faster than expected.
As if asking someone to stop them, you peeled your heart and laid it bare.
When I realize it, my impulse is right here for sure.
Someday I wish to step out of this prison.

Koe nante kikoenai to joudan o hakidashita
Demo sore wa yowasa o kakusu ii wake darou?

You jokingly claimed that you couldn’t hear any voice,
but that’s probably only an excuse for you to hide your weakness.

Akireru hodo no bakageta risou o
Imi mo shirazu ni nozokikomeba
Suikomareru you na kagayaku hikari
Aa, imasugu ni koware sou da

When I peek into your shockingly absurd ideals
without even understanding their meaning,
I see a bright light that’s about to draw me in.
Ah, it feels as though you’re right about to collapse.

Afuren bakari no kareta shisou o
Akireru hodo no bakageta risou mo

Your wilted thoughts that keep flowing out,
and your shockingly absurd ideals,

Subete no uso o sarashite misena yo
Kowagaru you na koto mo nai sa
Tabun raku ni wa nareru to omou yo
Soro soro akirametara dou da?
Minikui dake no osanai sekai ja
Iki o suru no mo gomen dakedo
Mada soko made kurushiku wa nai kara
Ato sukoshi dake
Ikite mite mo
Warukunai ka

Lay all of your lies bare and let me see them.
There’s nothing to be afraid of.
I think you’ll feel rather relieved.
Don’t you think it’s about time to give up?
I’m sorry that you’re breathing and living
in this young world that’s full of ugliness,
but it’s not painful to that degree yet,
so it doesn’t sound so bad
to try to live
for just for a little longer, does it?

Leave a Reply