VOCALOID.PICS

Broken Steps | Vocaloid Song Lyric

0
  • on January 29, 2022
    • Share on Facebook

    • Warning: Undefined variable $post in /www/wwwroot/vocaloid.pics/wp-content/plugins/paintable-options/paintable-options.php on line 30

      Warning: Attempt to read property "ID" on null in /www/wwwroot/vocaloid.pics/wp-content/plugins/paintable-options/paintable-options.php on line 30

Broken Steps English Vocaloid Song Lyrics

Original / Romaji Lyrics English Translation

Karamaru ito amata 
Shimetsukerare saketa 

Many entangled yarns were
Tightened and split

Hasami wa doko kashira ha o nigiranaide 
Subete kiriotosu no jama, iya 

Where are the scissors, I wonder? Don’t grip the blade
Cutting everything off is troublesome and disgusting

Aa 
Horobi no mushi ga 
Ito mo hasami mo te mo kui yaburi 
Munasaki e ne o haru 

Ahh
The rotting insects
Destroy the yarn, the scissors and my hands
Rooting themselves to my chest

Uzu sakamaku karada 
Nui tsukerare soida 

A surging whirlpool
Was sewn on my body and killed

Watashi wa doko kashira kioku wa adabana 
Subete umiotosu no sayonara 

Where am I, I wonder? My memories are flowers that don’t bear fruit
Goodbye to all that was given birth 

Aa 
Horobi no sabi ga 
Uzu mo watashi mo ko mo mushibande 
Murasaki e somete yuku 

Ahh
The rotting rust destroys
The whirlpool and me and the baby
Dying us purple

Somete yuku 

Dyeing and dying*

(Ochiru) 

(Falling)

Anata inai watashi inai kako iranai ima iranai 
Saki mienai iki kurushii naze ka kanashii

You’re not here, I’m not here, I don’t need the past, I don’t need the present
I can’t see ahead, it hurts to breathe, why is it sad?

Hoho ga atsui usoda 
Shikai nijimu sakebu 

My cheeks are hot, that’s a lie
My vision is blurry, I’m shouting

Aa 
Subete nakushite watashi wa zero ni naru 
Kore de yokatta no yurushite 
Aa 
Furueru ashi de hitoridachi agatte 
Mado no soto shiawase ni akogareru

Ahh
I lost everything and became zero
This was good, forgive me
Ahh
I stand up alone on trembling feet and
Longed for happiness outside the window

*In romaji, this can mean “dyeing (it a color)”, but here the kanji means “dyeing (it a color)” and literally dying.

Leave a Reply